|
Home
Church Community
Statement of
Beliefs
Contact Us Search Our Site
Bible
Study Resource
|
|
|
Particulars
of Christianity:
305
Liberty in Christ
Liberty,
Bondage, and Righteousness
Liberty
in Christ: Extended Introduction
Liberty in Christ: Introduction
Definitions
and New Testament Survey
Synonyms
for Liberty in Christ
Liberty
and Death
Liberty,
the Law, and the 10 Commandments
Origin
of the Law of Liberty
Liberty
and Yet Prohibition
Incorporating
Pagan Practices in the Old Testament
"Christianizing"
Pagan Practices
What
is Observing Times?
Liberty,
Bondage, and Righteousness
Liberty
and Meat Sacrificed to Idols
Liberty
and 1 Corinthians 8
Liberty,
1 Corinthians 10, and Idolatry
Liberty,
1 Corinthians 10, and Your Neighbor
Summary
and Practical Applications
Addendum:
Romans 14, the Conscience, and Morality
Having
established the first two aspects of this threefold conclusion
about our "liberty in Christ" we will now move on to establish
the third aspect of that liberty, our freedom TO DO righteousness.
Then, we will take all of this knowledge of what it means
to be "free in Christ" and apply it to our examination of
Paul's use of the term "liberty" (eleutheria, Strong's No.
1657) in the midst of his discussion about eating meat sacrificed
to idols in 1 Corinthians 8 and 10. Finally, we will conclude
with a summary of our findings regarding what our "liberty
in Christ" does and does NOT entitle us to as Christians.
And in that summary we will discuss the practical applications
for us as Christians living in the modern Church culture.
Actually, the third aspect of our threefold conclusion about
what it means to have "liberty in Christ" is very easy to
demonstrate. Not only "in Christ" are we free FROM the Law
of Moses (except for the 10 Commandments), and not only "in
Christ" are we free FROM the legally prescribed penalty of
death, but also in Christ we are now, for the first time,
free FROM the sinful nature and free TO obey God and live
as slaves of righteousness instead of slaves to sin. Furthermore,
in being free FROM the Law of Moses we are now slaves that
serve the Law of the Spirit, which is the Law of Liberty or
Law of Christ.
Romans 6:14 For sin shall not have dominion over
you: for ye are not under the law, but under grace. 15
What then? shall we sin, because we are not under the law,
but under grace? God forbid. 16 Know ye not, that to whom
ye yield yourselves servants [1401] to obey, his servants
[1401] ye are to whom ye obey; whether of sin unto death,
or of obedience unto righteousness? 17 But God be thanked,
that ye were the servants [1401] of sin, but ye have
obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered
you. 18 Being then made free [1659] from sin, ye became
the servants [1402] of righteousness. 19 I speak after
the manner of men because of the infirmity of your flesh:
for as ye have yielded your members servants [1401]
to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now
yield your members servants [1401] to righteousness
unto holiness. 20 For when ye were the servants [1401]
of sin, ye were free [1658] from righteousness.
We have noted 4 different Greek words in the passage above.
The first two are the Greek words "eleutheros" (Strong's No.
1658) and "eleutheroo" (Strong's No. 1659.) Of course, we've
been covering the usage of these two Greek words from the
very start of our study. Both of them are used throughout
the New Testament to refer to our "liberty in Christ." In
fact, all 7 times eleutheroo is used it is used to denote
this issue. And, both eleutheros and eleutheroo are closely
related to another Greek words, eleutheria (Strong's No. 1657),
which is the predominant Greek word used throughout the New
Testament to discuss our "liberty in Christ." In fact, as
we have said before, all 11 times that eleutheria is used
in the New Testament it is used to refer to our liberty in
Christ.
The third and fourth Greek words that we have noted in the
passage above are the Greek words "doulos" (Strong's No. 1401),
which means "a slave" and "douloo" (Strong's No. 1402), which
means "to make a slave of." Obviously the two are related.
Doulos (1401) is the root word for duoloo (1402). And not
only that, but doulos and duoloo are closely related to two
other Greek words, kataduoloo and douleia, that we have covered
earlier in this study.
We found douleia (Strong's No. 1397), which means "slavery
or bondage" in Romans 8:15. And we found katadouloo (Strong's
No. 2615), which means "to enslave" in Galatians 2:4. And
we saw that just as in Romans 6 above, in Galatians 2:4, Paul
is speaking of our Christian liberty (eleutheria - 1657) just
as he does in Romans 8:1-2,13-15 (eleutheroo - 1659.) Douleia
means, "slavery, bondage." Both katadouloo and douleia come
from the same root word, "doulos" (Strong's No. 1401), which
means, "slave." This is yet another similarity that tells
us Paul is discussing the same issue in both Galatians 2:4
where he refers to our "liberty in Christ" and here in Romans
6.
And, the use of the Greek words duolos and duoloo here in
Romans 6 is also similar to Paul's use of the Greek word douleuo
(Strong's No. 1398), which means "to be a slave" in Galatians
4:8-11, where Paul speaks about the Galatians' return to observing
times as an indication that they were returning to bondage.
So, from Paul's use of the Greek words eleutheros, eleutheroo,
duolos and duoloo here in Romans 6, we know that Paul is once
again talking about our "liberty in Christ." And what is Paul
saying about that liberty in Christ here in Romans 6?
What Paul is saying here in Romans 6 with regard to our liberty
in Christ is quite simple.
Romans 6:20 For when ye were the servants [1401]
of sin, ye were free [1658] from righteousness.
Paul is saying that before Christ, when we were without Christ,
we were in bondage to sin and free FROM living obediently
and righteously. Or in other words, before we had Christ,
righteousness had no dominion over us, for we were under the
dominion of sin.
Romans 6:14 For sin shall not have dominion over
you: for ye are not under the law, but under grace.
But, Paul continues, now that we have Christ, that is no longer
the case, but instead the opposite is true, we are no longer
under the dominion of sin.
Romans 6:18 Being then made free [1659] from sin,
ye became the servants [1402] of righteousness.
In Christ, we were "made free FROM sin" and instead came into
bondage TO righteousness. Or, in other words, before we had
Christ, we did not have the freedom TO obey for we were slaves
to our sinful nature. But now, our liberty in Christ gives
us the freedom TO obey and the freedom FROM the sinful nature.
Romans 6:19 I speak after the manner of men because
of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded
your members servants [1401] to uncleanness and to iniquity
unto iniquity; even so now yield your members servants
[1401] to righteousness unto holiness.
But even though we are now slaves of righteousness in Christ,
Paul concludes that whether or not we obey is still a matter
of our choosing, for Paul encourages the Romans to "now yield"
themselves as servants of righteousness. By instructing the
Romans in this way, Paul places the power to yield to righteousness
or resist righteousness under the power of the Romans' own
choosing, just as a slave has the choice whether or not to
be obedient to its master or to resist.
In this way we established the third aspect of our threefold
conclusion regarding our "liberty in Christ." From Romans
6 we can plainly see our "liberty in Christ" not only makes
us free FROM the Law of Moses (except for the 10 Commandments)
and free FROM the legally prescribed punishment of death,
but it also makes us free FROM the sinful nature and free
TO live obediently and righteously.
Lastly, as we noted in summary when we began this exploration
of our threefold conclusion regarding our "liberty in Christ,"
we can clearly see after all this investigation that NEVER,
NOT ONCE is the phrase "liberty in Christ" ever used in the
New Testament to refer to a specific liberty to do a specific
act. And even more to the point, the New Testament authors
NEVER used the phrase "liberty in Christ" to refer to a freedom
to perform a specific act that was previously considered sinful
under the Old Testament. This will become very significant
shortly as we examine 1 Corinthians 10 in depth.
However, right now it is important to restate that whenever
the New Testament authors used the phrase "liberty in Christ"
or a synonym of it, they were ALWAYS and ONLY referring to
our freedom FROM the Law of Moses (except for the 10 Commandments),
our freedom FROM the legally prescribed penalty of death,
our freedom FROM the sinful nature, and our freedom TO live
righteously. They NEVER used "liberty" to refer to our freedom
to do things that were formerly sinful.
And lastly, being free from the bondage of the Mosaic Law,
from the bondage of death, from the bondage to the sinful
nature, and from the bondage of our former pagan ways did
not mean we were free from any bondage whatsoever or that
we were without any law whatsoever. For we were only free
from these bondages if we obeyed what Paul calls the Law of
the Spirit (Romans 8:2), the Law of Christ (Galatians 6:2),
and what James calls the royal Law and the perfect Law of
Liberty (James 1:25, 2:8,12.)
Romans 8:1 There is therefore now no condemnation
to them which are in Christ Jesus, who walk not after
the flesh, but after the Spirit. 2 For the law of
the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free
[eleutheroo - 1659] from the law of sin and death.
As we can see from Romans 8:1-2, our freedom FROM condemnation
and FROM the Law of Moses is conditional upon our obedience
TO what Paul describes here in Romans 8:2 as the Law of the
Spirit and in Galatians 6:2 as the Law of Christ and what
in James 1:25 and 2:8,12 is referred to as the royal Law and
the perfect Law of Liberty.
James 2:8 If ye fulfil the royal law according
to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself,
ye do well:
Romans 13:9 For this, Thou shalt not commit adultery,
Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not
bear false witness, Thou shalt not covet; and if there
be any other commandment, it is briefly comprehended in this
saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
Our liberty from these former things is conditional upon our
obedience to the new Law, the Law of Liberty, which included
the 10 Commandments.
|
|
|
|
|
|